A bit of history
Since the early 1990s, the government of Ukraine and many Internet users and then require you to change the dictionaries and reference books of Russian language, the rule by which the correct option is "Ukraine", "Ukraine". Their argument is simple: while Ukraine was part of Russian Empire and the Soviet Union, it was just a suburb of another state. Therefore, in the Russian language and caught the preposition "to" in relation to the Western neighbour. But since this country gained its sovereignty, has the right to the use of the preposition "in". And so, politicians, radio and TV presenters and even ordinary citizens also have a responsibility to learn to speak "in Ukraine".
However, the dictionaries of any language are always fixed only already occurred changes in speech, not anticipate them. A new variant of the pronunciation, spellings, etc. linguists make reference after thorough research. While the majority of speakers spoke only of "contract" with the accent on the last syllable, dictionaries was only that option. As soon as many began to pronounce the word with emphasis on the first - in dictionaries have made such a sound marked "colloquial". Similar situation with all other words. To change it by force is impossible.
Rules for the use of the preposition "in" and "with" are governed solely by tradition. Even the new suburbs-Ukraine" the word "edge" can be used in different situations with both prepositions: "at world's end" and "far edge". And then there is "in the Krasnodar region". According to Dietmar Rosenthal, one of the most authoritative linguists of the twentieth century and the developer of the rules the Russian language, in the case of Ukraine, the tradition of the use of prepositions influenced by the Ukrainian language. It is for his system is characterized by the pronunciation in the Kharkiv oblast", "Kherson", etc. And a combination of "on the edge" just to support the new habit.
Besides, in the Russian language long-established use of the preposition "to" compared to many States. Saying "Cuba", "Malta", "Maldives", no one doubts the sovereignty of these territories. At the same time options "in the Crimea", "Altai Republic" means the allocation of these territories as a separate country.
Thus, according to the rules of the Russian language, will be faithful to the "for Ukraine", the Preposition "in" is that is spoken and not recorded. To use it, but it will not be literate. Accordingly, it is correct to say "came from the Ukraine" and not "Ukraine."