You will need
- Knowledge of the Latin alphabet, pen and paper.
Instruction
1
The first thing we will need is a basic knowledge of the Latin alphabet. Know how to write all 26 letters? Then you can safely start.
2
For the correct spelling will help knowledge of the rules of reading of the language in which you want to write the name. However, do not panic immediately, in almost all languages, despite the peculiarities of pronunciation and grammar, there are stable combinations of letters that are read and pronounced similar.
3
For example, your name contain unfamiliar to European languages the letter "g", "sh" and "CH". It's simple! Latin is denoted by "g" as "zh", "sh" as "sch" and "CH" as "tch". And make no mistake, it will be read correctly in English and in German and Spanish.
4
Vowels are written, as we hear, and there's only a couple of exceptions. For example, the Russian letter "u" instead of "oo" in the middle of a word relies the writing of the letter "u". The Russian vowel "y" write the two options, replacing it on transliterate "y" next to hard consonants like "Pytalev" = "Pytaleva", the relaxed "i" when should the combination of "yy" in the names of the "Budyonny" = "Budenniy". In the above example and similar the names "y" at the end of Russian names is replaced by the Latin "y". Russian "u" and "me" change "for transcription", dividing by 2 the letters "ju" and "ja" respectively. Names with "e" is difficult to call.
5
If your last name is a combination of "j", then, ironically, to define its Latin adopted by two letters "dg" instead of "g". A Russian "K" in the spelling of the name is replaced strictly on a "k" in Latin, despite the fact that "c" can be read as "to".
6
The letter "d", in addition to the above example can be written as "i" brief, if it stands in the names next to another vowel: "Oleynikov" = "Oleinikov".
7
Now when complicated cases the writing is already disassembled, remains the most simple – in transliteration of the names of the other letters are written exactly as sluchytsya, replacing Russian letters corresponding Latin, e.g.: "b" = "b", "b" = "v", "I" = "i", and "z" = "z".